7/17/2009

A Wonderful School Year 素晴らしい一年でした


(A picture drawn by Mei. She said that the taller lady is me, and the girl next to me is her.)
(この絵は生徒の一人であるメイが描いてくれました。大きな人が私だそうで、その横にいる女の子がメイだそうです。)

ROOTS is the school where I teach my preschool and kindergarten class. May 27th was the last day of school. The next day, we had a graduation ceremony and the annual camp at Iao Valley. Four kindergartners graduated from my class. I also had five preschoolers who will be coming back to my classroom the next school year. It made me cry to see each of 9 students standing straight and proudly.

ルーツという学校で幼稚部を教えています。5月28日が終了式の日でした。その翌日に卒業式と毎年恒例のイアオ渓谷でのキャンプがありました。4人の年長さんたちが卒業していきました。残りの5人の子供たちは、来年また私の教室に戻ってきます。9人、それぞれが背筋をまっすぐに、誇りを持って立っている姿には涙しました。


(Another master piece drawn by Mei. It is a picture of a princess and prince in a boat in the big blue ocean. According to her, the princence is me, and the prince is Ty. My students love Ty.)
(またまたメイが描いてくれた絵。海を渡るボートに乗ったお姫さまと王子さまらしく、お姫さまは私で、王子さまはタイらしいです。子供たちはタイが大好き。)

I cannot tell anyone enough how meaningful, exciting, tiring (occasionally), and beautiful first year of teaching it was for me. Sometimes, I felt as if I was groping my way in the dark, not knowing the best answer for every situation. All I could do was to do my best and to let the children know I love them very much. I learned a lot about children and about life from the children I taught. While I was teaching them, I was being taught by them, too. I also learned how much I did not know and what I want to know. I will reflect these discoveries on my second year of teaching.

この教師としての一年目がどれほど意義深く、興奮するもので、時に疲れるもので、そして美しいものであったか、十分に表現するのは難しいです。全ての状況において、何が一番子供たちにとって良いことなのか、その答えが分からないこともしばしばありました。そんなときは暗闇の中を手探りで歩いているような気がしました。とにかく、自分のベストを尽くし、子供たちに私がどれだけ彼らのことを愛しているか一生懸命伝えてきました。子供という存在について、そして人生について彼らから沢山学びました。彼らを教えている間、私も彼らに教えられていました。そして自分の無知さと、何を知りたいのかを学びました。これらの学びを二年目に活かしたいと思います。


(Artist unknown. A smiley face. It is important to remember to smile.)
(アーティスト不明。スマイリーな顔。笑顔は大切ですね。)

I think it is impossible to forget my first 9 students for the rest of my life.

私の最初の9人の生徒たちのこと生涯、忘れらないことでしょう。


(Isabella's "Under the Water")
(イザベラ作 「海の中」)

Everyone, thank you for supporting me through the first year of teaching! I will continue endeavoring to be the best teacher I can be.

皆さん、私の教師としての一年目を支えてくださってありがとうございました!これからも精進してまいります。

No comments: